Prix littéraire

Blog

Prix Femina : Première sélection du 8 septembre 2022

Cette  nouvelle session a d’abord été marquée par le décès en août de notre amie Anne-Marie Garat. Malgré la maladie, elle a assisté le plus longtemps possible à nos réunions, toujours aussi passionnée et attentive, suscitant notre admiration face à son courage. Nous pensions que son optimisme et sa force de caractère l’emporteraient. Le choc a été brutal pour nous toutes. Sa vivacité, sa curiosité, sa présence vigilante nous manquent déjà.

Plus heureuse, notre amie Chantal Thomas est entrée à l’Académie Française. Les statuts du Femina l’ont obligée à démissionner.

Le jury est composé désormais de :

Nathalie Azoulai, Evelyne Bloch-Dano (présidente),  Claire Gallois, Paula Jacques (vice-présidente) Christine Jordis, Scholastique Mukasonga,  Mona Ozouf, Patricia Reznikov, Josyane Savigneau.

Membre honoraire : Danièle Sallenave de l’Académie Française

Secrétaire Générale : Marie-Laure Goumet

Trésorière : Sarah Timoney

Remarque : Nos statuts et notre règlement sont très précis. Ils sont régulièrement mis à jour, la dernière fois en mars 2022. Ils interdisent la présence sur nos listes d’auteurs ayant reçu le Femina des lycéens avant trois ans révolus, et cinq ans pour les cinq « grands Prix » de la rentrée littéraire (Académie Française, Goncourt, Renaudot, Médicis, Interallié). De même, il est évidemment interdit aux membres de la famille ou aux proches des jurées de concourir. Ces dispositions expliquent l’absence de certains livres sur nos listes.

Romans français

Miguel Bonnefoy, L’inventeur, Mercure de France

Grégoire Bouillier, Le cœur ne cède pas, Flammarion

Thierry Clermont Long Island, Baby Stock

Sandrine Colette On était des loups Lattès *

Brigitte Giraud Vivre vite Flammarion *

Sybille Grimbert Le dernier des siens Anne Carrière *

Claudie Hunzinger Un chien à ma table Grasset *

Oriane Jeancourt-Galignani Quand l’arbre tombe Grasset *

Christophe Ono-dit-Biot Trouver refuge Gallimard *

Marie Nimier Petite sœur Gallimard

Polina Panassenko Tenir sa langue L’Olivier *

Yves Ravey Taormine Minuit *

Lucie Rico GPS P.O.L *

Olivier Rosenthal Un singe à ma fenêtre Verticales

Maud Simonnot, L’heure des oiseaux, L’Observatoire

Anne-Sophie Subilia L’Epouse Zoé *

Les 10 titres * sont sélectionnés pour le Femina des lycéens

 

Romans étrangers

Viola Ardone Le Choix, Albin Michel

Russel Banks Oh Canada ! Actes Sud

Gabriel Byrne Mes fantômes et moi Sabine Wespieser

Mia Couto Le cartographe des absences Métailié

Rachel Cusk La dépendance Gallimard

Nathan Harris La douceur de l’eau Philippe Rey

Angelika Klüssendorf 34 septembre Chambon

Andrei Kourkov Les abeilles grises Liana Levi

Mac Guiniss Le lâche Métailié

Lutz Seiler Stern 111 Verdier

Alexander Starritt Nous, les Allemands Belfond

Maria Stepanova En mémoire de la mémoire Stock

Brandon Taylor Real life La croisée

Colson Toibin Le Magicien Grasset

Gabriel Vasquez Une rétrospective Seuil

Hanya Yanaghihara, Vers le paradis, Grasset

 

Blog

Prix Femina des lycéens

Le 6e Prix Femina des lycéens a été attribué au roman de Ananda Devi, Le rire des déesses (Grasset). Seize classes participaient au jury, la proclamation a eu lieu à Rouen.

Lauréats précédents :

Natacha Appanah, Tropique de la violence (Gallimard)

Jean-Baptiste Andrea, Ma reine (L’Iconoclaste),

Isabelle Desesquelles, Je voudrais que la nuit me prenne (Belfond)

Victor Jestin, La chaleur (Flammarion)

Laurent Petitmangin, Ce qu’il faut de nuit (La manufacture de livres)

Blog

Prix FEMINA : les lauréats

Et les lauréats sont :

Clara Dupont-Monod, S’adapter (Stock)
Ahmet Altan, Madame Hayat (Actes Sud)
Annie-Cohen Solal, Un étranger nommé Picasso (Fayard)
Les finalistes étaient
ROMANS EN LANGUE FRANCAISE
Nina Bouraoui Satisfaction Lattès
Jean Baptiste Del Amo, Le Fils de l’homme Gallimard
Clara Dupont Monod S’adapter Stock
Thomas B Reverdy Climax Flammarion
Mohammed Mbougar Sarr La plus secrète mémoire des hommes Philippe Rey
ROMANS ETRANGERS
Ahmet Altan Madame Hayat, traduit par Julien Lapeyre de Cabanes, Actes Sud
Jan Carson Les Lanceurs de feu, traduit par Dominique Goy-Blanquet, Sabine Wespieser
Daniel Loedel, Hadès Argentine, traduit par David Fauquemberg, La Croisée
Joyce Maynard Où vivaient les gens heureux, traduit par  Florence Lévy- Paoloni, Philippe Rey
Leonardo Padura Poussière dans le vent , traduit par René Solis, Metailié
ESSAIS
Frédéric Gros La honte est un sentiment révolutionnaire Albin Michel
Claude Habib La Question trans Gallimard
Arthur Lochmann Toucher le vertige Flammarion
Amos Reichman Jacques Schiffrin un éditeur en exil Seuil
Perrine Simon Nahum Les Déraisons modernes Ed. de L’Observatoire
Merci au musée Carnavalet-Histoire de Paris qui nous a offert un cadre unique pour les délibérations et la proclamation des Prix.

Blog

Ma nuit au Swann

Un petit texte, à propos de l’hôtel littéraire Le Swann où j’ai passé l’une des quatre nuits offertes pour le Prix Céleste Albaret reçu en 2018. Je connais déjà Le Flaubert à Rouen. Il me reste à découvrir l’hôtel consacré à Arthur Rimbaud à la gare de l’Est ou celui dédié à Marcel Aymé à Montmartre. Ou bien encore à Clermont Ferrand l’Alexandre Vialatte…

« Ma nuit au Swann » d’Évelyne Bloch-Dano

Blog

5e Femina des lycéens

Depuis la rentrée scolaire, les lycéens de 16 établissements des Académies de Normandie, d’Amiens et de Lille lisent les ouvrages de la 1ère sélection du Femina. Les livres sont fournis par les associations de libraires indépendants. Les délibérations et la proclamation du Femina des lycéens auront lieu cette année par visioconférence. Les auteurs ont rencontré à maintes reprises les élèves soit en virtuel soit en « présentiel » pour certains.

Voici la liste des finalistes et le lien pour suivre la proclamation !

Proclamation du lauréat le 9 décembre 2020

 

Blog

Les lauréats du Prix Femina

Le lundi  2 novembre, les lauréats du Prix Femina ont été proclamés avec un jour d’avance sur la date prévue. « Proclamés » est un bien grand mot en l’absence des journalistes et des lauréats eux-mêmes, et surtout de la fermeture des librairies. Cela n’enlève rien aux qualités de nos lauréats  !

Roman français : Nature humaine de Serge Joncour (Flammarion) par 5 voix contre 4 à Histoire du fils à Marie-Hélène Lafon (Buchet-Chastel).

Roman étranger : Ce que je ne veux pas savoir et Le coût de la vie de Deborah Levy (Editions du sous-sol)

Essai : Joseph Kabris de Christophe Granger (Anamosa)

Prix spécial  de l’essai : Beyrouth 2020 – Journal d’un effondrement de Charif  Majdalani (Actes Sud)

Blog

Prix Femina

La première sélection du Prix Femina a été établie le 14 septembre. Elle comprend :

18 romans francophones 

Didier Blonde,Carnet d’adresses de quelques personnages fictifs de la littérature (« l’Arbalète » (Gallimard)

Miguel Bonnefoy,Héritage,  (Rivages)

Sarah Chiche, Saturne (Seuil)

Thierry Clermont, Barocco Bordello (Seuil)

Olivia Elkaïm, Le Tailleur de Relizane (Stock)

Oriane Jeancourt-Galignani, La Femme-écrevisse (Grasset)

Serge Joncour, Nature humaine (Flammarion)

Lola Lafon, Chavirer (Actes Sud)

Marie-Hélène Lafon, Histoire du fils (Buchet-Chastel)

Hugo Lindenberg, Un jour ce sera vide (Bourgois)

Sarah Manigne, Quitter Madrid (Mercure de France)

Diane Mazloum, Une piscine dans le désert (JC Lattès)

Diane Meur, Sous le ciel des hommes (Sabine Wespieser)

Laurent Petitmangin, Ce qu’il faut de nuit (La manufacture de livres)

Patricia Reznikov, Amrita (Flammarion)

Florence Seyvos, Une bête aux aguets (L’Olivier)

Elisa Shua Dusapin, Vladisvostok circus (Zoé)

Angélique Villeneuve, La Belle lumière,  (Le Passage)

 15 romans traduits 

Dulce Maria Cardoso, Eliete, la vie normale,  traduit du portugais par Elodie Dupeau (Chandeigne)

Jeanine Cummins,  American dirt,  traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Françoise Adelstain et Christine Auché (Philippe Rey)

Lucy Ellmann, Les Lionnes, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Claro (Seuil)

Yaa Gyasi, Sublime royaume,  traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Anne Damour (Calmann-Lévy)

Kiran Millwood Hargrave, Les graciées, traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Sarah Tardy (Robert Laffont)

Nazanine Hozar, Aria, traduit de l’anglais (Canada) par Marc Amfreville (Stock)

Deborah Levy,  Le Coût de la vie, traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Céline Leroy (Sous-Sol)

Annalena McAfee, Poison florilegium, traduit de l’anglais (Royaume-Uni) par Sarah Tardy (Belfond)

Colum McCann, Apeirogon, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Clément Baude (Belfond)

Tiffany McDaniel, Betty, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par François Happe (Gallmeister)

Eshkol Nevo, La Dernière interview, traduit de l’hébreu par Jean-Luc Allouche (Gallimard)

Richard Russo, Retour à Martha’s Vineyard, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Jean Esch (Quai Voltaire)

Eduardo Fernando Varela, Patagonie Route 203, traduit de l’espagnol (Argentine) par François Gaudry (Métailié)

Colson Whitehead, Nickel Boys, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Charles Recoursé (Albin Michel)

Prochaine sélection le 2 octobre, aux romans francophones et traduits s’ajouteront les essais.